写研からの返答

本日、シンカからファクスが来信、写研からの返答を転送してくれた。これを読むと、「記」の言偏はたしかにデジタル化の際のミスだが、「日」に関しては手動機からのデザインだという。


写研からの回答


ゴナUがデジタル化されたのは1985年にさかのぼるという。そんな昔のことだから原因については藪の中だろうけど、写研は電算写植用にデジタル化する際の処理ミスではないかと推測している。「記」に関して修正を約束しているから、これから順次修整版が出回るのだろう。これからゴナUの「記」は見逃せませんね。


それにしても「日」についてはデザインなんですね! これによってどういう効果が生まれるのか、私などには全然分からないが、他の「日」をもつ漢字も調べてみると面白いかもね。


ともあれ、取次に骨をおってくださったシンカの皆さん、それに回答してくれた写研の皆さんには、あらためてお礼を申し上げたいと思う。